Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Баян

Суэцкая интерлюдия и песня "Ночь тихая прошла для наших войск в Суэце"

      Меир Ариэль: "Я обратил внимание, что есть вещи, которые заканчиваются, а жизнь всё время продолжается. И тот отрывок времени в Суэце, на поверку оказался чем-то замечательным и особенно тяжёлым... Временность,.. друзья,.. временность,.. всё в конечном итоге заканчивается. И хорошее, да, но — для тех, кто не верит в хорошее, у меня есть новости: плохое тоже заканчивается. Как, к примеру, те три месяца в городе Суэц, на сочных мангалах, истекающих бараньим жиром, с жареным мясом... Пили водку, сдобрённую ... сиропом цветков грейпфрута, которая на весь фронт была известна, как "Взрывчато-мягкий коктейль". Глаз радовался фотографиям, вырванным из разворота журналов, которые присылала жена президента - так называемые "фронтовые снимки". И во всём этом негативе, смотрите, как хорошо. Смотрите, как хорошо! Живём сумасшедшей жизнью — в тылу не достать бочку солярки, чтобы разогреть воду, чтобы полить ... Или прогреть теплицу... А ты тут лежишь у шашлычницы, чешешь ухо приличия ради...
    Так что делает еврейский юноша вдали от дома?
"
 
    Название песни, по сути, калька с утренних передач по радио во время войны: "Доброе утро, дорогие радиослушатели. Тихая ночь прошла для наших солдат в Суэцком канале. На Сирийском фронте по прежнему идут ожесточённые бои...". В первой половине песни (четыре куплета) Меир уносит нас в далёкую Кубу к Томасу Хадсону - главному персонажу недописанного Хемингуэем романа "Острова в океане" (в 1972 году в Израиле увидел свет первый перевод, в 1973 - Меир Ариэль воевал в Суэцком канале, а в 1984 - выпустил альбом "... с открытым оком").


Рисунок Меира Ариэля


Collapse )
Баян

Предпраздничная блиц-викторина | Участвуют все!

Любезным френдессам посвящается
  
   Итак, перед вами мой корявый перевод одной замечательной песни. Всё, что нужно, это отгадать оригинал.
Блоггеры, которые воспользуются помощью зала Гугля, будут дисквалифицированы!


WAAF  (Women's Auxiliary Air Force)


Скакали раньше на конях
Девчата отряда "Шомер".
А сейчас "оседлали" мужей
И осёл, как всегда, не у дел.

    В декольте Парабеллум был спрятан
    И впридачу там пара гранат.
    Но сегодня там вырез... как спесь —
    Не вмещает и то, что в нём есть.

Пушкина читали на гумне,
Сердце разрывалось от тоски.
Нонче всё не так: времена и нравы...
Без прелюдий, серенад тотчас норовят.


Collapse )
Милуим

Золотой Иерусалим

Текст: Наоми Шемер
Перевод: Алексей Олегович Гомазков
Музыка: народная (баскская колыбельная)


Вина прозрачней воздух чистый:
В нем будто растворен
Янтарных сосен дух смолистый
И колокольный звон.


А среди гор прекрасный город
Сам, как скала стоит.
Напополам стеной расколот,
Он сном глубоким спит.

 

    И не лень же было на Сахновке снимать... Collapse )
Милуим

Дембельский календарь. Притча и первоисточник

    Нашёл вчера автора старой доброй притчи "1000 шариков", которую вы наверняка встречали в почтовой рассылке или френдленте, но нигде не был указан оригинал. Даже в pritchi   не удосужились показать первоначальный текст, который заметно отличается от перевода:

    "Чем старше я становлюсь, тем больше я наслаждаюсь субботним утром. Может быть, это тихое уединение, присущее жаворонкам, или это неограниченная радость от того, что не надо ехать на работу... В любом случае, первые несколько часов в субботу утром наиболее приятны. Несколько недель назад я шаркал в сторону подвала барака с дымящейся чашкой кофе в одной руке и утренней газетой в другой. То, что началось как типичное утро выходного дня, превратилось в один из тех уроков, которые время от времени помогают нам в жизни. Позвольте мне рассказать вам об этом".  



Collapse )
До реинкарнации

Вы слыхали, как молвит Bорон человеческим голосом?!

    При Тель-Авивском университете есть маленький, но чертовски интересный исследовательский зоологический сад. Гуляли там как-то с сыном и слышали, как ворон клянчил еду (на ивр. "охэль"). В принципе, всё логично - завтрак нужно заработать, эт только в басне Крылова "бог послал кусочек сыра", у остальных баснописцев сыр был украден или унесён, а у Эзопа — Bорон уволок мясо!


Какой у меня сын воспитанный: похлопал артистке, не поскупился на овации!

Collapse )
До реинкарнации

Мумия в Иерусалиме!

Речь пойдёт не об анонсе "Мумия-3" в кинотеатрах столицы, а о настоящей египетской мумии II в. до н.э. Невероятно, но факт. В самом центре Иерусалима, в 400-х метрах к западу от стен старого города, находится единственная в Израиле мумия. На улице Поль-Эмиль Ботта 3 (אמיל בוטה) расположен Папский Библейский Институт.




Collapse )